zigmundbalash: (Default)

Выкроив как-то время между Карибским Кризисом 1962 года и высадкой-которой-не-было астронавтов на Луну в 1969, Роберт Хайнлайн (Robert Anson Heinlein) написал роман по обеим темам. Про ядерную войну и лунные базы. Он долго не знал, как назвать этот роман. Колебался между «Луна жестко стелет», «Луна — суровая хозяйка», «Луна — суровая госпожа» и «Восставшая Луна». Потом вспомнил, что он отставной военно-морской офицер (технический термин — «моряк — с печки бряк»), хотя и с недолгой карьерой. Потом, что он уже почти 30 лет как американский писатель. И назвал книжку просто и со вкусом — The Moon Is a Harsh Mistress.

moon-1200-1024x575

Переводчики на русский язык ему эту нерешительность, тем не менее, не забыли и отразили в названиях публикаций на отечественном книжном рынке. Если есть возможность, то читать рекомендуется в оригинале. Или, за отсутствием возможности, запастись желанием и словарём, и всё же попытаться. Хайнлайн пишет от имени лунного жителя Мануэля (не путать с Эммануэлем, Эммануилом, Манулом и Костиком — у них иная речь), а на Луне, населенной к тому времени ссыльными с Земли, освободившимяся заключенными, охранниками и их потомками с котомками, действует английский не совсем правильный. В этом английском не признают артиклей, используют австралийские идиомы и русские слова gospazhaBogtovarishch которые при переводе или теряются или выделены невыразительным курсивом в массиве прочих русских слов. (Вспоминаем лексику «Заводного апельсина».) Австралийскими потому, что Австралия населена, как известно, бывшими уголовниками. Русскими, потому что СССР (а ко времени повествования в 2075 году у Хайнлайна Советский Союз еще жив) — один большой ГУЛАГ. Есть там и Китайские поселения, но их влияние на грамматику пишушим эти строки не выявлено. Ни хао.

Читать дальше...

zigmundbalash: (Default)
С чего начать рассказ о романе Льва Гроссмана «Кодекс»? Начать следует с того, что я его прочитал. Закономерно следует вопрос, зачем? И тут позвольте объясниться. Не спешите напрягаться — объяснение будет коротким и исключительно по делу, вы даже ничего не заметите. Это же не секс. Хотя, кого я обманываю. Именно как секс.


Дело в том, что сейчас идёт третий сезон Волшебников. Этих самых «Волшебников» (эти самые «Волшебники», конечно, но мы не на тотальном диктанте) написал этот самый Гроссман (не путать с разными прочими Гроссманами), после чего немедленно попал в область моего внимания. Слабость у меня к литераторам, по которым снимают кино. Хочется подробнее изучить.

Кстати, по степени кинематографичности я пока считаю «Поднятую целину» самым классическим по структуре сюжетом, просящимся в Голливуд. Даже если это некстати. Давайте, бросьте в меня камень за это. Хотя бы за то, что это вовсе и не кстати.

Итак, в 2004 году Гроссман опубликовал свой роман (на самом деле ему помогли это сделать специально обученные люди, но мы не будем колоть ему этим глаза), спустя 14 лет я его прочитал и вот теперь имею сказать.

Роман хороший. Вопреки ожиданиям и некоторым рецензиям читателей на сайтах книжных магазинов, мистики в нем нет. Не ждите. Есть некоторые загадки, но они просто необходимы для удержания интереса читателя. Действие, размеренное вначале, ускоряется ближе к завершению и развязывается неожиданным, как говорят, сладко-горьким финалом. Герой получает награду, но, пожалуй не ту, которой ожидал для него читатель. Говорить об ожиданиях самого героя мы поостережемся, так как он не настоящий же.

Читать дальше в WordPress блоге...
zigmundbalash: (Default)
 Тема осмысления феномена литературного творчества внутри литературного произведения настолько велика и богата, что и ограничив ее почву сериалом «Мир Дикого запада», мы не надеемся даже близко подойти к ее исчерпанию, тем более, что — побуждаемые бесшабашностью — не будем вполне свободны от уклонения к другим примерам. А другие примеры нужны потому, что не Westworld’ом это началось и не Westworld’ом закончится. Сознательно или бессознательно, писатель говорил о себе и своем труде, пожалуй, все время существования письменного слова, поясняя его истоки, побудительные мотивы и цели. Посвящая во внутреннюю кухню. Оправдываясь и исповедуясь.

Из того, что на слуху, сразу вспоминается и фраза «Мадам Бовари — это я», исторгнутая из уст Флобера, и «Когда б вы знали, из какого сора растут стихи, не ведая стыда» Анны Андреевны и подозрения, что в «Моне Лизе» изображен сам Леонардо да Винчи, а не анонимный андрогин. В суровые библейские времена писать повелевал сам Бог, призывая автора и соавторствуя ему в лице Святого Духа, распоряжаясь судьбой рукописи и определяя, что надо записать, а что сокрыть. Книга, как отдельный персонаж, присутствует и в Новом и в Ветхом Заветах. Сейчас подобные объяснения, кстати говоря, могут послужить поводом для обращения к врачу-специалисту по лечению мятущегося духа, то есть — психиатру.

Окинув беглым взором литературно-исторический процесс, можно сказать, что писатель так или иначе рефлексировал примерно всегда, пользуясь, разумеется, понятийной и культурной базой своего времени. И вот, взяв старт и разбег испокон, не побоюсь этого слова, веков, маленькими шажками мы дошли до сегодняшнего дня и «Мира Дикого запада». Про них и поведем рассказ.

Остальной нарратив: https://goo.gl/lkRDBK

zigmundbalash: (Default)
Взялся посмотреть на стихи некие. Тилля Линдеманна, если знаете.

Aberglaube
Aus meinem Auge fallt ein Haar
ich wunsch mir was
sie waere tot
und nicht mehr da

Переводчики дают два варианта.

Read more... )

zigmundbalash: (Default)
Конечно, электронные версии книг — прогрессивно, модно и молодежно. Спору нет. Новинки книгопечатания зачастую сразу выходят, в том числе, и в электронном виде в целом зоопарке различных форматов: MOBI, EPUB, PDF... Если нужного формата нет, то его можно получить за несколько кликов мышью с помощью программы Calibre. Но что делать, если книга старая, редкая и ни Амазон, ни Litres, ни даже Роскомнадзоромерзкая Flibusta (открывается через перенаправление на другие страны, например с помощью Hola VPN для Google Chrome) ее нет?



Много старых (по-настоящему старых) книг отсканировано в Google Play, как, например, «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо» 1719 года издания. Неудобно, что книгу можно читать лишь на андроид-устройствах и с экрана компьютера. Но насладиться оригинальной версткой, иллюстрациями, типографскими кеглями можно. Только что запаха бумаги не ощущается.

Read more... )

zigmundbalash: (Default)
Лекция Быкова по материалам Поттериады о фазовых переходах общества, холодной войне простого с правильным, христианском мифе, фашизме, мотоциклисте, Райкине, королях и капусте.

И, главное, что война будет и не надо бояться. Все закончится хорошо. Ну, и - не ждать, а готовиться.



Read more... )
zigmundbalash: (Default)
Понтия Пилата, всадника - Золотое Копье.

https://shakko.wordpress.com/2016/05/01/%d0%b1-%d0%bc-%d0%b3%d0%b0%d1%81%d0%bf%d0%b0%d1%80%d0%be%d0%b2-%d0%b8%d0%b7-%d0%bd%d0%b0%d0%b1%d0%bb%d1%8e%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d0%b9-%d0%bd%d0%b0%d0%b4-%d0%bc%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%bd/
...
И Ершалаим, и Москва — город бездомных. Но если Иешуа (так же как и Мастер) оказывается бездомным в буквальном смысле — то Пилат ощущает себя крайне неудобно устроенным во дворце Ирода Великого. Он жалуется на то, что “не может ночевать” во дворце (и действительно спит на веранде), что это “бредовое сооружение” сводит его с ума. Аналогичным образом бесчисленные московские персонажи рисуются всячески озабоченными “квартирным вопросом”.

Read more... )

zigmundbalash: (Default)
Совершив круг во времени, Дмитрий Юрьевич «Гоблин» Пучков возвратился к персонажу, в честь которого назвал свою «Краснознаменную переводческую артель им. Клима Чугункина». Он пригласил историка Клима Александровича Жукова и они сообща записали беседу на тему фильма «Собачье сердце».



По хронометражу беседа совпадает с точностью до минуты с исходным фильмом «Собачье сердце» (итал. «Cuore di cane», нем. «Warum bellt Herr Bobikow?» — «Почему лает господин Бобиков?») 1976 года с Максом фон Сюдовым в роли проф. Преображенского.



А уже в 1988 году Владимир Владимирович Бортко снял свой фильм. И уже фильм Бортко Дмитрий и Клим, само собой, и обсуждали. Привлекая и книгу, которая лучше. Хотя и не самое зрелое произведение Михаила Афанасьевича Булгакова.



Read more... )

zigmundbalash: (Default)
Интересная версия. Тем не менее, не дающая ответа на вопрос, на основании чего Щедрин сконструировал свое пасквильное воззрение на государственную машину Российской Империи. Ведь не могло оно возникнуть на пустом месте. Пусть и не политическом, но хотя бы литературном. Откуда-то идеи в его голову просочились.

...Читатель русской классической литературы, составляя себе по ней представление о жизни, не имеет ни малейших шансов.

Читающий эти строки возразит: а как же Щедрин? Ведь советская жизнь так явственно отдавала городом Глуповым, и можно ли предположить, что русская, современная автору, была менее сходна с его описанием? Здесь произошло следующее. Большевики - строители советской жизни - были поклонниками Щедрина, на нем воспитывались и впитали его сатиру с материнским молоком. Они не представляли себе государственности в ином виде и незаметно для себя, выстроив ее по собственным представлениям, выстроили по Щедрину. Будучи плохим - и даже отвратительным - описателем окружающей действительности, он невольно оказался автором самосбывающегося пророчества. Он создал город Глупов сначала в уме, а потом - в жизни.

Подробнее: Судьба писателя в Российской империи http://tsargrad.tv/article/2016/04/28/sudba-pisatelja-v-rossijskoj-imperii


zigmundbalash: (Default)
Название видео к делу не относится, про это ни полслова не сказали. Книжка называется «Наш князь и хан», рассказывает о битве за Москву на поле Куликовом. Но Веллер, в отличии от книжки, рассказывает про библиотеку Ивана Васильевича Грозного, который собирал все летописи под свой контроль (ничего не напоминает?), про Золотую Орду, Московию, суть административных отношений.



Read more... )

UPD.
Тьфу, что это я «государственность» с большой буквы «г» написал? Подсознание вылезло. Не всего раба сегодня из себя выдавил.

zigmundbalash: (Default)
В топке ЖЖ или в промо топчется пост про антропологические выводы из Библии. Про первичность животноводства и прочее. Пусть, автор имеет право на все, в том числе на высасывание из пальца. Мы в данном посте попытаемся посмотреть на цикл книг Библии как на единое произведение. Мы имеем на это право не меньшее, и это не натяжка. Поскольку, при различии авторов, трудно отрицать то, что у книг был на разных этапах единый редактор, компилятор и составитель, пусть и коллективный, вроде собора или синедриона.

По законам сюжета повествование должно заканчиваться на новом витке там же, где и началось. Герой должен вернуться обратно. Он не может начать в одном месте, а закончить, болтаясь в другом. Это не литературно. Если этого не происходит в книге буквально, то должно обозначиться на каком-то уровне понятийно. То есть, в чем-то герой должен вернуться.

Иногда для этого, как в Очарованном страннике, вводится рассказчик, чтобы на корабле начать повествование и на корабле кончить, пусть Голован и прошел путь от крепостного до монаха. Можно ввести шаль, чтобы как безумный глядеть на нее, понимая, что стихотворенние от шали и начиналось. Если Одиссея и рвет это правило, то лишь отчасти. Мы ведь понимаем, что путь героя начался не от стен Илиона, а из Итаки, куда он и возвращается.

Read more... )
zigmundbalash: (Default)
- К сожалению, наука еще не открыла способов превращать чекистов в демократических лидеров.
- Но он же разговаривал, страной заведовал, поручения делал.
- Он и сейчас разговаривает, так что пользуйтесь случаем. Мы попытались, на время нам это удалось, мы пересадили ему гипофиз демократа. Но есрдце у него осталось чекистским. И вот пошел обратный процесс. Патриотизм.
- Неприличными словами не выражаться!
- Вот видите? Доктор Чубайс, дайте русскому народу нашатыря, Шарикова в Гаагу.
zigmundbalash: (Default)
Хочу поделиться парой трюков, как найти нужную книгу. Роскомпозор постоянно встает на пути россиян к знаниям и культуре. Наверное, надеется, что Минобраз и Минкульт заполнят эту пустоту. Но не будем оставлять им шанса. Будем сами сИбе и Минкультом и Минобразом.

Сначала торрент ресурс, где не только книги, но и аудиокниги, фильмы. В том числе и на английском. Если для просмотра пользоваться плеером BS.Player, то он предложит и субтитры скачать на нужном языке. Нас интересуют, скорее всего, русские и английские, но не обязательно. Там разные есть. Ах, да, совсем забыл. Это Пиратская бухта https://thepiratebay.cr/. Ресурс много раз менял домены, сейчас доступен там.

Read more... )

zigmundbalash: (Default)
Зачастую в фильмах и книгах герои и события напоминают уже известные образцы. Но нельзя просто взять и переписать старую историю на новый лад, пусть даже не в повтор, а наперекор изначальному сюжету. Если "плагиат" что-то напоминает, то зритель скривится и посчитает, что его потчуют вторсырьем. Чтобы этого не случилось, достаточно небольшого намека, что автор знает про первоисточник и заимствует сознательно. Тогда между автором и публикой устанавливается род игры. "Ты знаешь и мы знаем. Посмотрим, куда ты клонишь." Намеком может быть имя героя или создателя произведения, использованное или лишь упомянутое, упоминание произведения, на манер того, как сделано во второй части Дон-Кихота относительно его первой части, географическое название. Какое-то имя собственное, однозначно говорящее о том, что автор опирается на чужое произведение.
zigmundbalash: (Default)
Намедни дочитал Заратустру. Мало того, что трудно заставить было в нее погрузиться, что так и не получилось. Читалось вскользь. Так еще и не впечатлен остался ни разу. То ли перевод не очень, то ли я туповат. Как-то не для меня оказалась книжка. Так и не понял, про что она и зачем.
zigmundbalash: (Default)


Биография Мартина от детских лет до Ветров Зимы.
zigmundbalash: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] aillarionov в История «красного человека». Нобелевская лекция Светланы Алексиевич
О проигранной битве

Read more... )

От себя добавить могу лишь то, что таким восприятием и отражением, таким пониманием и выражением нашего прошлого, настоящего и будущего Нобелевская премия заслужена полностью и автор ее достойна как никто.

zigmundbalash: (Default)
Есть легенда, что умирая Булгаков попросил дать ему рукопись его последнего романа и, прижимая тетради Мастера и Маргариты к груди, погрозил кому-то кулаком: "Чтобы знали". Что хотел, чтобы знали, а также кто, осталось неизвестным.

Но что можем узнать из его романа мы, даже не столько из самого романа, сколько из его публичной жизни. Мы можем узнать, что публика всеядна. Она была такой, видимо уже при Булгакове и испортил ее если и квартирный вопрос, то начавшийся не тогда, а задолго до описываемых событий. Вопрос, не решаемый человеком, а решаемый за него властями. И за решение этого вопроса человек готов на многое.
Read more... )

zigmundbalash: (Default)
Сегодня, на примере Сказки о попе и о работнике его Балде, мы рассмотрим архетипы Попа и его Работника и то, как могут развиваться между ними отношения по поводу найма на работу.



Скажем сразу, что наняться в услужение к Попу, как существу духовному, а потому к материальному производству непригодному, может только балда. Ибо понятно, что расплачиваться с Балдой Поп будет тем же, что сам этот Балда и произведет. Этим, а также обещаниями благоустроенной загробной жизни. Хотя, зная как Поп проводит эту жизнь, не испытывая ни в чем недостатка, есть сомнение, что на том свете слово Попа будет стоить больше свечного огарка.

Read more... )
zigmundbalash: (Default)
Нет, определенно, Мединский -- вредитель и саботажник. Но хороший министр Культуры. Второе - потому что стимулирует у людей выбор книг ддя чтения, а первое потому, что книги эти - антисоветчина вопиющая. Да что там антисоветчина - антипутинщина!

Вот давайте взглянем на один абзац книги Child 44, по которой снят Номер 44 -- фильм забаненный МинКультом. Интересно, кстати, что для МинКульта дети -- это номера. Если приведется, мы еще вернемся к этой теме и осветим ее на том же материале подробнее. Итак:

What was important was that the man was dead. Everyone’s sense of order and certainty had dissolved. Who would take over? How would they run the country? What decisions would they make? Which officers would be in favour and which would be out of favour? What was acceptable under Stalin might be unacceptable under new rule. The absence of a leader would mean temporary paralysis. No one wanted to make a decision unless they knew their decision would be approved. For decades no one had taken action according to what they believed was right or wrong but by what they thought would please their leader. People had lived or died depending on his annotations on a list: a line against a name saved a person, no mark meant they were left to die. That was the judicial system — line or no line. Closing his eyes, Leo had been able to imagine the muted panic within the corridors of the Lubyanka. Their moral compass had been neglected for so long it spun out of control: north was south and east was west. As for questions of what was right and wrong — they had no idea. They’d forgotten how to decide. In times like these the safest course of action was to do as little as possible.

Что имело значение, так это то, что этот человек был мертв. Ощущение порядка и уверенности растворилось у всех. Кто заменит? Как они будут править страной? Какие решения примут? Какие сотрудники будут цениться, а какие цениьься перестанут? То, что принималось при Сталине, может быть неприемлемо при новом правительстве. Отсутствие лидера будет означать временный паралич. Никто не хотел принимать решения, если не знал, что его решения будут одобрены. Десятилетия никто не действовал исходя из своей веры в то что правильно или неправильно, а лишь из мыслей, понравится ли это вождю. Люди жили и умирали в зависимости от его пометок в списке: черта напротив имени спасала человека, отсутствие отметки значило, что они обречены умереть. Вот была система суда - линия или нет линии. Закрывая глаза, Лео мог представить тихую панику в корридорах Лубянки. Их нравственный компас игнорировался так долго, что стал недейственным: север был югом, а восток был западом. Что до вопросов о том, что правильно, а что нет - они не имели представления. Они позабыли, как решать. В пожобное время безопаснее всего было делать как можно меньше.

Спасибо, Мединский, ты открыл нам глаза.

Profile

zigmundbalash: (Default)
Zigmund Balash

October 2018

S M T W T F S
 123456
78 910111213
141516 17181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 12:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios